Février, mois de la chandeleur et du froid ! Il donc temps de partir à travers notre monde et découvrir les capitales en musique : thème de ce mois ! Quoi de mieux pour commencer que Budapest de George Ezra.
Les paroles
Le refrain peut paraître à la base incompréhensible « iu ouuu iu ouuu adivido… » euh non c’est de l’anglais quand même ! Le vrai refrain est « for you, you, i’d leave it all » = pour toi, je quitterai tout ! Il s’agit donc d’une chanson d’amour ou plutôt une déclaration d’amour !
Le rapport avec la capitale de la Hongrie ? Il s’agit d’une maison qu’il possède dans cette ville (my house in Budapest) qu’il considère comme son trésor caché (my hidden treasure chest), sa belle guitare (my beautiful castillo) : il est prêt à tout abandonner pour cette personne !
En cherchant : j’ai trouvé sa maison qu’il souhaite vendre : voir ici, à 1,4 million d’€ ça fait cher le coup de foudre !
My house in Budapest
Ma maison à Budapest
My hidden treasure chest,
Mon trésor caché,
Golden grand piano
Piano à queue d’or
My beautiful Castillo (1)
Ma belle Castillo
For you
Pour toi
You
Toi
I’d leave it all
Je laisserais tout
My acres of a land
Mes hectares de terre
I have achieved
Que j’ai réalisés
It may be hard for you to,
Ça peut être dur pour toi de
Stop and believe
Cesser et croire
But for you
Mais pour toi
You
Toi
I’d Leave it all
Je quitterais tout
(x2)
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
Pour laquelle je ne devrais jamais faire de changement
And baby if you hold me
Et bébé si tu me tiens
Then all of this will go away
Alors tout ça disparaîtra
My many artifacts
Mes si nombreux artefacts (2)
The list goes on
La liste est longue
If you just say the words
Si tu dis juste les mots
I’ll up and run
Je me lèverai et courrai
Oh, to you
Oh pour toi
You
Toi
I’d leave it all
Je quitterais tout
(x2)
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
Pour laquelle je ne devrais jamais faire de changement
And baby if you hold me
Et bébé si tu me tiens
Then all of this will go away
Alors tout ça disparaîtra
(x2)
My friends and family
Mes amis et ma famille
They, don’t understand
Ils ne comprennent pas
They fear they’d lose so much
Ils ont peur de tant perdre
If, you took my hand
Si tu prends ma main
But, for you
Mais pour toi
You,
Toi
I’d lose it all
Je perdrais tout
(x2)
Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
Pour laquelle je ne devrais jamais faire de changement
And baby if you hold me
Et bébé si tu me tiens
Then all of this will go away
Alors tout ça disparaîtra
(x2)
My house in Budapest
Ma maison à Budapest
My hidden treasure chest,
Mon trésor caché,
Golden grand piano
Piano à queue d’or
My beautiful Castillo
Ma belle Castillo
You
Toi
You
Toi
I’d leave it all
Je quitterais tout
Oh for you
Oh pour toi
You
Toi
I’d leave it all
Je quitterais tout
Paroles & Traduction : La coccinelle
Le clip
Il est juste magnifique ! On remarque toutes les tranches de vie des figurants et c’est magique : on voit que certains représentent des images fortes. L’amitié, la possession, le partage… toutes les choses dont George et prêt à abandonner pour cette femme (ou cet homme). Le clip finit donc sur toutes les personnes qui ont pu participer au clip !
George Ezra
George a 21 ans et est anglais. Aucun lien de sang avec la Hongrie ! Ce n’est que grâce à Budapest, dont il a co-écrit la chanson, qu’il a commencé à se faire connaître dans toute l’Europe. Souhaitons-lui donc bon courage pour la suite !
Merci pour cette chanson que j’adore !!!!